May 31, 2024

HABLAR COMO UN NATIVO

En el día de hoy, como lo dice su título, vamos a reflexionar un poco sobre esto de hablar como un nativo, La importancia de lograr una pronunciación similar a la de un nativo para cualquier estudiante de idiomas. A veces es un desafío muy intenso y bueno vamos a hablar un poquito sobre eso.

Seguramente el título de este podcast te resulte familiar porque la pronunciación nativa o no nativa de un idioma es algo extremadamente habitual entre la comunidad de estudiantes. Me ha pasado a mí cuando estudiaba y estudio aún inglés, también en los que estudian español. También imagino que le sucede a todas las personas que intentan aprender otra lengua, como segunda o tercera lengua. A menudo también es el objetivo de más de un docente que muy bien intencionado intenta que sus estudiantes eliminen su acento extranjero, pero bueno no siempre tienen éxito en este emprendimiento. 

Vuelvo a hacer referencia a mi experiencia como estudiante de inglés. La pronunciación correcta es algo que me ha perseguido por años y años. Es como una maldición extraña de la que uno no puede escapar y sabrás que al lograr una pronunciación correcta con el inglés específicamente es una verdadera pesadilla. Creo que cualquier persona que tiene el inglés como lengua materna no es consciente de lo complejo que es. Solamente creo que tal vez se lo puede plantear cuando comienza a aprender otro idioma y comienza a comprender los desafíos que tiene esto de aprender otra lengua. Sobre todo cuando estamos hablando de aprender una lengua siendo adultos. 

Las particularidades de aprender una lengua siendo adultos son muchas. Las diferencias con la adquisición de una lengua cuando somos niños es totalmente diferente, uno puede llegar a intuir que hay cosas que son similares, pero no. 

Desde la forma en que un niño desarrolla su lengua hasta lo que implica ser adulto y enfrentarse a este desafío. Todo, todo es diferente, pero bueno, vamos en principio a hablar un poquito lo que implica desarrollar una lengua materna. Habrás visto que utilizo el verbo desarrollar y no aprender. Cuando uno es niño desarrolla una lengua materna, Bueno una o dos o tres, Un niño que crece en un contexto bilingüe puede perfectamente aprender dos lenguas o tres sin mayores dificultades y todas serán su lengua materna, todo su sistema fonológico se desarrolla durante años y cuando llegamos o el sistema ha madurado. La pronunciación para estos casos se la considera nativa, no importa si él vive en una comunidad supongamos hispana y a su vez en casa se habla otra lengua o al revés. Puede crecer en un ambiente angloparlante en la escuela y en su grupo de amigos pero en casa puede hablar español con su familia u otra lengua por cierto. 

Es un ejemplo muy claro me viene a la mente ahora la actriz Anya Taylor-Joy. Ella, hasta donde sé habla, por lo que lo he escuchado, habla muy bien el español rioplatense digamos el mismo que yo. Por lo que sé tuvo que vivir en Buenos Aires una buena cantidad de años y eso la llevó.

Sonia Garchanov

Listen to this article in our streaming platforms

Learn at your own pace.