November 12, 2024

EL VERBO PASAR

No creerás la cantidad de usos que tiene el verbo pasar. En un principio, tal vez conozcas la primera o la segunda, pero es un verbo muy versátil, muy utilizado, que te recomiendo lo vayas incorporando en la medida que puedas, porque en tus conversaciones realmente te va a ayudar mucho. Todos los ejemplos que traje, como siempre, parto de los más sencillos a los más abstractos o más complejos, por lo que comencemos.

Primer significado del verbo pasar es el cruzar de una parte a otra. Clásico ejemplo de pedir permiso para entrar a una habitación. Golpeo la puerta, pregunto ¿puedo pasar? o desde el interior me dicen adelante, es una clásica respuesta, pase por favor o pasa por favor, depende si es el usted en medio o simplemente nos hablamos de tú. Su sinónimo sería entrar a un lugar, una oficina, un lugar donde necesito pedir permiso para entrar cualquier habitación. Después, con el mismo sentido de trasladar algo de un lugar a otro, puedo hablar sobre pasar, por ejemplo, los coches por una autopista. Pasan muy rápido, pasan los aviones, por ejemplo, encima de mi casa porque vivo cerca del aeropuerto o pasan las aves migratorias en otoño cuando parten hacia el hemisferio norte. Pasa un desfile también por mi calle, cuando es una fecha de alguna conmemoración o algún evento en el cual se desfile, también perfectamente lo puedo utilizar.

Bien, vamos con la misma idea de trasladar algo de un lugar a otro. También usamos el verbo pasar, por ejemplo, cuando quiero que alguien me alcance algo, me lo acerque, por ejemplo, en una mesa, en un almuerzo, necesito que alguien me pase la sal y se lo solicito usando perfectamente este verbo. Me pasas la sal, por favor, es un sinónimo de me alcanzas la sal, por favor, es lo mismo o cuando, bueno, terminamos de almorzar y queremos pagar la cuenta nosotros, le a la otra persona, me pasas la cuenta o al mozo o la moza o al mesero o al camarero, como quieras llamarlo, le dices perfectamente me pasas la cuenta, por favor, también puedo decir me traes la cuenta, pasas, en este caso, bastante coloquial, no es slang, en general no incluyo vocabulario slang, existen otros sitios donde puedes aprender vocabulario slang.

Ya alejándonos un poco de la idea de trasladar, pero si se mantiene la idea de movimiento o de algo que transcurre, podríamos decir, ocurre con el tiempo. Cuando transcurre el tiempo, yo perfectamente puedo decir pasa el tiempo y es algo muy utilizado. Puedo hablar de años, de meses, de días, horas, minutos, perfectamente. Pasar el tiempo con alguien es simplemente estar con otra persona, conversando, haciendo cosas que nos hagan bien, pasar un rato en casa de una amiga, un rato es un poco más extenso que un momento, un rato es algo así como un tiempo intermedio entre 15 minutos y dos horas, tal vez, muy difícil de medir porque es algo absolutamente subjetivo. Pasar un rato con alguien es eso, un tiempo. Cuidado con la confusión de rata, rata es el animal, ese roedor que se parece a la rata y el ratón son dos animales que tienen fama de ser sucias y demás, pero bueno, son también bastante simpáticas a veces. La rata solamente tiene género femenino y si yo quiero diferenciar del macho de la hembra, le agrego la palabra macho y hembra, entonces hablo de rata hembra o rata macho, es el mismo caso que jirafa, hablo de jirafa macho, jirafa hembra, es muy diferente al caso de, por ejemplo, toro y vaca, son dos animales de la misma especie, uno es el macho, la otra es la hembra, pero por algún motivo tienen un nombre muy diferente. Y también tenemos el caso de oso y osa, ahí simplemente le cambia la letra final para hablar de macho y hembra, el género en el caso de los animales hay como varias opciones, pero nada, me pareció interesante comentarte que rato es un momento, muy difícil de identificar cuánto tiempo dura este momento, pero es un tiempo determinado en el que yo paso con alguien o demoro hacer, haciendo algo, cuando digo pasé un rato haciendo algo, significa esto, me llevó determinado tiempo, pasé un buen rato haciendo algo, significa, esto me costó bastante tiempo hacerlo. Ppor ejemplo, estuve preparando el jardín de mi casa porque en primavera llueve y el calor hace que todo crezca más rápido, entonces pasé un buen rato arreglando el jardín o cortando el césped.

Bien, volviendo al tema de el pasar tiempo, una pregunta habitual que puedes escuchar es pasar las fiestas en algún lugar, es decir, ¿dónde pasas las fiestas o dónde pasas tus vacaciones? Pregunta habitual en estas latitudes, sobre todo ahora que viene el verano y enero es un mes en el cual muchos nos vamos de vacaciones a la playa, que tenemos por cierto muchas y muy buenas, y bueno una pregunta habitual es ¿dónde pasas tus vacaciones o las vacaciones si hablamos de estas vacaciones? y la respuesta, uy bueno yo puedo pasar mis vacaciones, este año las pasaré o las voy a pasar, mejor dicho, en Punta del Este, es un lugar que me gusta mucho pasar en enero.

Otra pregunta habitual por estas fechas, un poquito más cerca de diciembre es ¿dónde pasas las fiestas? cuando hablamos de las fiestas se sobreentiende, se deduce que estamos hablando de navidad y de año nuevo, ambas fiestas son muy importantes en el hemisferio sur de este continente. Haré más adelante un podcast sobre lo diferentes que son las fiestas si comparamos América del Norte con América del Sur. Bueno, América del Norte sacando México, porque México también tiene unas fiestas bastante muy latinas, el latino vive sus festividades religiosas o no de una forma bastante diferente al mundo anglosajón y eso es interesante de comentarlo.

Vamos a otro uso de la palabra pasar, del verbo pasar, que es pasar llave, cuando yo quiero trancar mi puerta, cerrarla, pasarle un seguro, también podemos decirlo así, de forma que evitemos que alguien entre a nuestra casa, decimos que pasamos llave, pasamos cerrojo, también puede ser. Quinto uso de la palabra, del verbo pasar, lo utilizo cuando yo arrastro, cuando yo llevo una cosa por encima de la otra, lo voy a ejemplificar mejor para que se entienda porque la definición no ayuda, cuando yo paso mi mano por mi rodilla porque me acabo de golpear, acabo de golpear mi rodilla contra un mueble, por lo tanto, me paso la mano, hago ese gesto de tratar de aliviar el dolor. Pasar también se utiliza, por ejemplo, vuelvo a tomar el ejemplo del verano, cuando voy a exponerme al sol, necesito en este hemisferio, lamentablemente, aplicarme filtro solar, de lo contrario, mi piel puede quedar muy dañada, sobre todo de las personas con piel muy blanca, por tanto, si vienes al hemisferio sur en enero, por favor, te recomiendo que te pases filtro solar porque tus vacaciones, de lo contrario, pueden arruinarse.

 

Sexta acepción de la palabra del verbo pasar, pasar de año, pasar de clase, pasar de nivel, cuando yo apruebo un determinado nivel en algo que yo esté estudiando, paso al siguiente, sobre todo cuando hablo de la escuela primaria, del secundario o de un curso de español, por ejemplo, si tú estás en un nivel principiante y logras determinada determinado conocimiento, pasas al siguiente nivel, al intermedio o al avanzado. Hablando de eso, te recomiendo nuestros cursos de conversación para que puedas soltarte y manejar tu fluidez con mayor eficacia y confianza. Te dejo el enlace en la descripción del podcast.

Pasar entonces de año o de clase, es muy habitual, llegan estas fechas y a los niños se les pregunta con qué calificación pasarán de año. Bien, vamos a otro uso del verbo pasar, se utiliza, por ejemplo, cuando vemos las noticias, por ejemplo, en este momento están pasando otra vez el discurso de Trump cuando se conoció la noticia de que había sido elegido como nuevo presidente de EEUU o están pasando en el cine otra vez una película clásica. ¿Te acuerdas del verbo dar que mencioné en un podcast hace ya un par de semanas? También pasando es sinónimo de dar, están dando una película clásica en el cine o están pasando una película clásica en el cine. Cualquiera de las dos opciones son válidas.

Vamos a la siguiente, podemos traducir el verbo pasar en algunas circunstancias como ocurrir, por ejemplo, si te veo muy radiante, fuera de lo habitual, te pregunto ¿qué te pasó? ¿Recibiste una noticia espectacular? ¿Te ascendieron en tu empleo? ¿Ganaste la lotería tal vez? Pasar es eso, ocurrir, cuando nos sucede algo decimos que nos pasan cosas. Yo puedo responder ante la pregunta no me pasa nada, simplemente nada, estoy feliz y por eso estoy radiante porque recibí una noticia excelente. A veces en una conversación puedo decir hoy me pasa que estoy preocupada. Un ejemplo clásico, me encuentro con una amiga a tomar un café, la encuentro triste y le pregunto ¿qué te pasa? y ella puede responderme simplemente no me pasa nada, estoy simplemente cansada o puede decirme hoy me pasa que en mi trabajo tengo algunos problemas. Bien, ese es el uso del verbo pasar, cuando algo nos sucede. Lo podemos utilizar por cierto en preguntas tanto como en respuestas. Me pasa que estoy muy feliz porque la próxima semana ya estoy de vacaciones y me iré a la playa, al bosque o quedaré simplemente en casa a dormir todo lo que necesito.

Y bueno, y hablando de pasar hay una estructura habitual también que dice pasar desapercibido. La palabra es un poco extensa. Pasar desapercibido. Desapercibido es una palabra compuesta con un prefijo des- significa no y percibido tiene que ver con ser algo notorio o algo que ha sido notado, por lo tanto desapercibido es algo que no fue notado como merecía y esto puede ser tanto para algo positivo como para algo negativo.

Vayamos a un par de ejemplos. Las elecciones de Estados Unidos, las elecciones en Estados Unidos de la semana pasada no pasaron desapercibidas para nadie. ¿Por qué? porque todo el mundo está pendiente de las elecciones de ese país. Seguramente sí pasaron desapercibidas elecciones en otros países, por ejemplo en Uruguay tuvimos en esa misma semana elecciones presidenciales pero Uruguay es un país muy pequeño con muy poca población y muy poco influyente, por lo tanto esos eventos pasan desapercibidos.

Lo mismo puede suceder con logros personales, por ejemplo, yo no permito que mi esfuerzo pase desapercibido en mi trabajo, yo me aseguro que las personas para quienes yo trabajo sepan de mi esfuerzo y de lo bien que hago mi tarea, de modo que mañana cuando haya un ascenso mi palabra, mi persona no pase desapercibida para las personas que contemplan los ascensos. Las actitudes pasan desapercibidas, las acciones y también las personas, los niños tímidos en las escuelas a menudo pasan desapercibidos porque al ser introvertidos y no interactuar demasiado a menudo quedan en un segundo plano. Y hablando de pasar a segundo plano, también esta estructura es habitual, es casi sinónimo de pasar desapercibido, la diferencia es que algo pasa desapercibido nunca tuvo visibilidad suficiente, para bien o para mal como dijimos, sin embargo pasar a segundo plano significa que algo estuvo sobre la mesa y por algún motivo dejó de ser un tema de importancia para relegarse, para bajar a un segundo nivel, pues otro tema le ganó en su importancia, me explicó. 

Eso es pasar a segundo plano, pasar a segundo nivel, vendríamos a decirlo, pero la estructura cotidiana que puedes escuchar es pasar a segundo plano o pasar a otro plano también puede ser. Aquí me viene a la mente esta frase que traducida del inglés dice algo así como pasar al siguiente nivel, cuando hablamos de relaciones o de proyectos o de lo que fuese y en español se utiliza también el tema de los niveles pero al revés, puesto que esto de pasar a segundo plano en realidad es bajar de nivel, no subir, me llama la atención, es bastante curioso. 

Con otra preposición que podemos combinar el verbo pasar es con la preposición de, puedo hablar de pasar de ser una cosa a ser otra, es convertirse y aquí las posibilidades son varias, por ejemplo yo puedo decir mi jefe pasó de ser una persona muy amable y considerada a, ahí tenemos la preposición a, ser alguien más lejano a nosotros desde que lo ascendieron, por ejemplo, entonces pasar de es el punto de partida de alguien en cuanto a su esencia y la segunda parte de la estructura es a y el verbo en infinitivo, doy otro ejemplo para que te quede más claro con el verbo actuar. No necesariamente hablamos de actores en un escenario, actuar también lo utilizamos para referirnos al comportamiento de las personas, yo puedo decir bueno, el niño pasó de actuar de forma natural en la escuela a actuar de forma agresiva, fue su forma de manifestar que algo le sucedía, pasar de un estado a otro implica un cambio. Lo puedo por ejemplo combinar con el verbo tener, yo pasé de tener una casa pequeña a tener una casa más grande, con jardín pasé de vivir en una ciudad muy poblada a un pueblo pequeño o pasé de vivir mi vida estresada a vivir mi vida en forma más relajada, bien, yo tengo el verbo pasar, la preposición de. Otro verbo en infinitivo que es el punto de partida de esta estructura, la consecuencia, el lugar a donde yo llegué se construye con la preposición a y el otro verbo puede ser igual o diferente también en infinitivo. 

Por último tenemos el verbo pasar en su uso pronominal no cambia significativamente su significado sino que tiene cierta conexión con la raíz, los ejemplos igual son muy pocos pero son también utilizados bastante, son bastante comunes, el primero que tengo es cuando se pasó el arroz o se pasó la pasta ¿por qué? y porque la estuve cocinando demasiado tiempo y el arroz quedó blando, feo, se pasó el arroz o se pasó la pasta, no es un buen resultado el que obtuve. Llas frutas, por ejemplo, cuando se pasan las frutas es porque ya ha transcurrido demasiado tiempo desde que han sido cosechadas ¿verdad? retiradas del árbol. Están en mi mesa o en mi refrigerador y no las consumí, por lo tanto se pasaron las frutas, ya están viejas y las debo tirar porque su aspecto ya no es saludable, mucho menos apetitoso. Pasarse, sobre todo cuando hablamos de comida, hablamos de alimentos que están en mal estado o porque los cociné demasiado, como el caso del arroz o la pasta, porque se han echado a perder. Echarse a perder implica podrirse, es algo que está en mal estado.

Por último tengo, esto aplica con las personas: pasarse. Y pasarse tiene dos significados opuestos y ambos tienen que ver con el exceso. Para estos casos necesitas prestar especial atención al tono al tono de voz, porque eso te va a dar la pauta de que si es algo positivo o negativo. No existe otra coordenada para ayudarte en esto. O, si estás hablando con alguien, la expresión de su rostro te indicará si es algo positivo o algo negativo. Por ejemplo, cuando me encuentro con un gesto de una persona que no esperaba. No esperaba porque ha sido demasiado buena, entonces yo le puedo decir te pasas porque yo realmente estaba con, por ejemplo, trabajo, pensemos, muchísimo trabajo atrasado, que llegó el viernes y no logro poner todo al día y eso me genera mucho estrés. Entonces mi compañero de trabajo, sin que yo lo supiera, me ayudó en una serie de cosas, cuando yo me doy cuenta de lo que hizo por mí le digo: Ay te has pasado, o te pasaste. Este gesto que has tenido conmigo realmente me alegró el día y el fin de semana entero.

Lo puedo utilizar también cuando recibo un regalo, un regalo muy especial, que nunca imaginé que alguien me regalaría, entonces le puedo decir a la persona: te pasaste, realmente es algo extraordinario esto que has, no sé, comprado para mí, lo que me has traído. Es algo tiene que ser algo muy muy especial, que a mí realmente me deje extasiado,extremadamente. Ese es el significado positivo, cuando alguien se pasa es algo excelente.

Por el contrario tenemos, cuando alguien se pasa, pero por el lado negativo. Y ahí el tono mío será totalmente diferente. Yo puedo decir hoy te pasaste, ese comentario que has hecho sobre, un ejemplo volvemos al tema trabajo. Por ejemplo, puedo decirle a un compañero hoy te pasaste realmente, ese comentario que has hecho en la reunión estuvo fuera de lugar. Fuera de lugar significa: esto no corresponde, hiciste un comentario del estilo de los que no se deben hacer en público hacia las personas. Le dijiste a alguien algo grosero, fuiste grosero, te pasaste.

Existe, por último, la estructura pasarse de listo o pasarse de lista. Es un poco difícil de explicar, intentaré hacerlo de la forma más clara posible. Se trata, se aplica para personas que en su comportamiento tienen esta costumbre o hábito de ser un poco graciosas, pero en el medio de ese humor hacen cosas que a los demás no caen bien. Incluso pueden llegar a ser perjudiciales, estoy pensando por ejemplo en un ambiente laboral por ejemplo, que actúan de una forma en la cual quieren tomar ventaja sobre tu persona por ejemplo. Entonces hacen cosas que están fuera de lugar pero que no sólo ofenden sino a veces (uno puede ofender a otro sin intención de hacerlo porque todos nos equivocamos) la persona que se pasa de listo es aquel que en su afán de, por ejemplo, conseguir un ascenso (hoy estoy con el tema laboral evidentemente) en el afán de conseguir un ascenso y hacer todo para que o hacer todo para conseguirlo, actúa de forma incorrecta con sus compañeros. Eso es pasarse de listo, porque es cuando se aplica cuando las personas no juegan limpio, ya pasa a hacer cosas para perjudicar a los demás, quedarse estas personas en una buena posición de forma de lograr esto que todos por lo que todos estamos compitiendo. Estoy suponiendo en el caso de una oficina, por ejemplo, puede ser también un ámbito escolar, en general son lugares donde donde exista competencia, por algo entonces en los trabajos es el ejemplo que más claro me surge. Bien para este caso también aplicará esto de el tono. Cuando yo escucho que alguien dice sobre alguien, sobre otra persona, hoy me parece que José se pasó de listo porque hizo algo para quedar bien ante un jefe, un superior, ya nos perjudica a todos; el tono no va a ser alegre o jocoso. Bien, va a ser algo con un tono serio. Bueno espero que esta aclaración sea útil para tí, realmente el hecho de pasarse es algo muy habitual. Tampoco es un concepto slang ni mucho menos, sí es muy cotidiano. 

Espero que te haya gustado este podcast, lo hice con la mayor intención de que puedas mejorar tu vocabulario, tu fluidez. Creo que la misión ha sido cumplida. Si encuentras alguna sugerencia para hablar, para que hable de otro verbo por cierto, me puedes escribir o algún tema sobre gramática que te interese siempre son bienvenidas las sugerencias. Te recuerdo, las transcripciones están disponibles en el enlace de este podcast gracias por estar allí. ¡Hasta el próximo episodio!

Sonia Gancharov

Listen to this article in our streaming platforms

Learn at your own pace.